1) অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ।
⇨Too much courtesy, too much craft.
2) অতি চালাকের গলায় দরি।
⇨Too much cunning over reaches
itself.
3) অতি লোভে তাঁতী নষ্ট।
⇨ Grasp all, lose all.
4) অতি দর্পে হত লঙ্কা।
⇨ Pride goeth before destruction.
5) অল্প বিদ্যা ভয়ংকরী।
⇨A little learning is a dangerous thing.
6) অভাবে স্বভাব নষ্ট।
⇨ Necessity knows no law.
7) অসারের তর্জন গর্জন সার।
⇨Empty vessels sound much. 8) অধিক
সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট।
⇨Too many cooks spoil the broth.
9) আপনা ভাল তো জগৎ ভালো।
⇨ To the pure all things are pure.
10) আপনি বাঁচলে বাপের নাম।
⇨Self-preservation is the first law of
nature.
11) আয় বুঝে ব্যয় কর।
⇨ Cut your coat according to your cloth.
12) ই‛ছা থাকলে উপায় হয়।
⇨Where there is a will, there is a
way.
13) উঠন্ত মূলো পত্তনেই চেনা যায়।
⇨ Morning shows the day.
14) উদোর পিন্ডি বুদোর ঘাড়ে।
⇨One doth the scathe, another
hath the scorn.
15) উলুবনে মুক্তা ছড়ানো / বানরের
গলায় মুক্তার হার। ⇨ To cast
pearls before swine.
16) এক ঢিলে দুই পাখি মারা / রথ
দেখা কলা বেচা। ⇨ To kill two
birds with one stone.
17) এক মুখে দুই কথা। ⇨ To blow hot and
cold in the same breath.
18) এক হাতে তালি বাজে না। ⇨ It
takes two to make a quarrel.
19) এক মাঘে শীত যায় না। ⇨ One
swallow does not make a
summer.
20) কষ্ট না করলে কেষ্ট মেলে না /
দুঃখ বিনা সুখ লাভ হয় কি মহীতে? ⇨
No pains, no gains.
21) কয়লা ধুইলে ময়লা যায় না। ⇨
Black will take no other hue.
22) কাঁচায় না নোয়ালে বাঁশ,
পাকলে করে ঠাস ঠাস। ⇨ Strike the
iron while it is hot.
23) কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা। ⇨ To
set a thief to catch a thief.
24) কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা / মরার
উপর খাড়ার ঘা। ⇨ To add insult to injury.
25) কারো পৌষ মাস, কারো সর্বনাশ।
⇨ What is sports to the cat is
death to the rat.
OR , Nero fiddles while Rome
burns. OR, Some have the hop, some
stick in the gap.
26) গরূ মেরে জুতো দান। ⇨ To rob
Peter to pay Paul.
27) গতস্য শোচনা নাসিত্ম। ⇨ Let
bygones, be bygones. 28) গাছে কাঁঠাল
গোঁফে তেল। ⇨ To'
count chickens before they are
hatched.
29) গায়ে মানে না আপনি মোড়ল। ⇨ A
fool to others, himself a sage.
30) গাইতে গাইতে গায়েন,
বাজাইতে বাজাইতে বায়েন।
⇨Practice makes a man perfect.
31) ঘরপোড়া গরূ সিঁদুরে মেঘ
দেখলে ভয় পায়। ⇨ A burnt child
dreads the fire.
32) চাচা আপন প্রাণ বাঁচা। ⇨ Every man
for himself. OR, Physician
heals thyself.
33) চোরে না শুনে ধমের্র কাহিনী।
⇨ A rogue is deaf to all good.
34) চোরে চোরে মাসতুতো ভাই। ⇨ Birds
of the same feather flock
together.
35) চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে। ⇨ To
lock the stable-door when the
steed is stolen. OR
36) After death comes the doctor.
37) চালুন বলে ছুঁচ তোমার
পিছনে একটা ছ্যাঁদা। ⇨ The pot
calls the cattle black.
38) ছেঁড়া চাটাইয়ে শুয়ে লাখ টাকার
স্বপ্ন দেখা। ⇨ To build castle in the air.
39) জোর যার মুল্লুক তার।
⇨ Might is right.
40) জলন্ত আগুনে ঘৃতাহুতি।
⇨ To add fuel to the fire.
41) ঝোপ বুঝে কোপ মারা।
⇨ Make hay while the sun shines.
42)ঢিলটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয় /
যেমন বুনো ওল,
তেমন বাঘা তেঁতুল / যেমন কুকুর, তেমন মুগুড়।
⇨ Tit for tat.
43) তেলা মাথায় তেল দেয়া।
⇨To carry coal to Newcastle.
44) তিলকে তাল করা।
⇨ To make a mountain out of a mole hill.
45) দশের লাঠি একের বোঝা / রাই
কুঁড়িয়ে বেল।
⇨ Many a pickle ( OR, little) makes a
mickle.
46) দাঁত থাকতে দাঁতের মর্যাদা বোঝা
যায় না।
⇨ Blessings are not valued till they are
gone.
47) দুষ্ট গরূর চেয়ে শূন্য গোয়াল
ভালো।
⇨ Better an empty house than a bad
(OR, an ill) tenant.
48) ধরি মাছ না ছুঁই পানি।
⇨ A cat loves fish but is loath to wet her
feet.
49) নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো।
⇨ Something is better than nothing.
50) নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা।
⇨ A bad workman quarrels with
his tools.
51) নানা মুনির নানা মত।
⇨ Many men, many minds.
52) নিজের নাক কেটে পরের যাত্রা ভঙ্গ
করা।
⇨ To cut off one’s nose to spite one’s face.
53) পরের মন্দ করতে গেলে নিজের
মন্দ আগে ফলে।
⇨ Harm hatch, harm catch.
54) পাননা তাই খাননা / আঙ্গুর ফল টক।
⇨ The grapes are sour.
55) পাপের ধন প্রায়শ্চিত্তে যায়।
⇨Ill got ill spent.
56) পেটে খেলে পিঠে সয়।
⇨ Give me roast meat and beat me with the
spit.
57) বিনা মেঘে বজ্রপাত।
⇨ A bolt from the blue.
58) বসতে পেলে শুতে চায়।
⇨ Give him an inch, and he will take an ell.
59) বজ্র আঁটুনি ফস্কা গিরো।
⇨ The more laws, the more offenders.
60) বামুন গেলো ঘর তো লাঙ্গল
তুলে ধর।
⇨ When the cat is away, the mice will play.
61) সে বরের ঘরের মাসী কনেরঘরের পিসী।
⇨ He runs with the hare and hunts with
the hound.
62) ভিক্ষার চাল কাঁড়া আর আকাঁড়া।
⇨ Beggars must not be choosers.
63) ভাত খায় ফ্যান দিয়ে গপ্প মারে দই।
⇨ Great boast, small roast.
64) ভাগের মা গঙ্গা পায় না।
⇨ Everybody’s business is
nobody’s business.
65) পানিতে কুমির, ডাঙ্গায় বাঘ।
⇨ Between the devil and the deep
sea. OR, Between Scylla and
Charybdis.
66) মানুষ ভাবে এক হয় আর এক।
⇨ Man proposes but God disposes.
67) মারিত গন্ডার, লুটিত ভান্ডার।
⇨ Pitch your aims high.
68) মিষ্টি কথায় চিঁড়ে ভিজে না।
⇨Fine (OR, Fair) words butter no
parsnips. OR, Wishes never fill
the bag.
69) মশা মাড়তে কামান দাগা।
⇨ To break a butterfly upon a wheel.
70) মরার উপর খাঁড়ার ঘা।
⇨ To pour water on a drowned
mouse.
কোন মন্তব্য নেই:
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন